No exact translation found for نهاية طرفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نهاية طرفية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Luego, en el otro extremo de la caseta,
    ثم، في نهاية الطرف الآخر من الخندق
  • El extremo proximal de la tibia ha sido cortado y realineado.
    النهايه الطرفيه للظنبوب .قد تم قطعها وإعاده تنسيقها
  • Pero también debemos nuestro éxito, y nuestro tamaño, a la naturaleza de nuestros esqueletos.
    وبعد ذلك الأمعاء التى تمتد طولاً حتى فتحة الشرج فى نهاية الطرف الآخر
  • Y no va más allá al Oeste que esto.
    طلب منا مقابلته في الغرفة الواقعة بنهاية الطرف الغربي من النفق لا يبدو أن الأمر سيوصلنا إلى نهاية طرف غربي أبعد من هذا الطرف
  • Todos los mamíferos, incluidos nosotros, extraemos oxígeno del aire con la ayuda de pulmones internos, y lo distribuimos por nuestros cuerpos mediante nuestra sangre.
    هذه الحفريات تقدم أول دليل واضح عن الأمعاء داخل الحيوانات يمكننا أن نرى بوضوح أن هناك بالفعل الفـم فى نهاية الطرف
  • Al término de esta vista las partes presentaron las siguientes comunicaciones finales a la Corte:
    وفي نهاية تلك الجلسات قدم الطرفان الالتماسات النهائية التالية إلى المحكمة:
  • c) El lugar en que la parte ejecutante marítima haya entregado [definitivamente] las mercancías.”
    (ج) المكان الذي تم فيه [في النهاية] تسليم البضاعة بواسطة الطرف المنفّذ البحري".
  • Algunos de los mismos incluyen al medio ambiente como iniciativa o programa monográfico, pero la gestión de los productos químicos no goza de gran prominencia o bien se les aborda indirectamente tendiendo a casos concretos sobre la salud del ser humano y del medio ambiente, los cuales se ven menoscabados por una gestión no racional de productos químicos, como es el caso de la protección de las aguas freáticas, la gestión de las cuencas hidrográficas, la calidad del aire (que se ve reducida mayormente por el tráfico rodado y el tipo de combustible), la agricultura sostenible y la producción menos contaminante.
    وتشتمل بعض وكالات العون الثنائية على البيئة ومبادرة أو برنامج مواضيعي، غير أن المواد الكيميائية لا تبرز بروزاً كبيراً أو يتم تناولها بصورة غير مباشرة عن طريق استهداف النهايات الطرفية البيئية أو الخاصة بصحة البشر التي تتأثر سلباً من الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية مثل حفظ المياه الجوفية، وإدارة مستجمعات المياه، ونوعية الهواء (التي تتأثر بالمَركَبَات وبأنواع الوقود) والزراعة المستدامة، والإنتاج الأنظف.
  • La estudiante de Oregon Emma Ward y sus amigos tenían una fiesta... ...celebrando el fin del semestre como la mayoría de los estudiantes.
    طالب أوريغون إيما وارد وصديقاتها و جود طرف ، احتفال نهاية الفصل الدراسي مثل معظم الطلاب .
  • A reserva de lo dispuesto en eldel artículo 103, el procedimiento especial enunciado en el presente artículo será únicamente aplicable para la finalidad de modificar la cuantía del límite fijado en el párrafo 1 del artículo del presente Convenio.
    (ج) والمكان الذي تم فيه يسلّم فيه الطرف المنفذ البحري البضاعة [في النهاية] تسليم البضاعة بواسطة الطرف المنفّذ البحري.